|
he Japanese version of Being boring lyrics:
しまってあった古い写真を見つけた 10代の頃のパーティーの招待状もあった その中のー通に ”白い服で”と書いてあった 誰かの妻だった有名な作家が 1920年代に言った言葉の引用だ 若い時には 閉じかけた扉を開けはなって 出ていった人には誰でも感化される 彼女は言った 私たちは決して退屈しないと
僕らは決して退屈な存在にならなかった 自分のための時間は いくらでも見つかった 僕らは決して退屈な存在にならなかった 着飾ってケンカし その後で態度を改めようと考えた 僕らは決して尻込みせず そんな時代がいつか終わるのを 心配することもなかった
町を出るとき 僕は駅から出発した ズックの袋を背負い ちょっとぴくびくしていた 誰かが言ったんだ 注意しないと 何もかも無くすだろうし 大事なものは何も手に入らないって あれは1970年代のこと でも 僕はゆったり構えて先を楽しみにした 底の厚い靴を履いていたし自信もあった 僕は閉じかけた扉から外へ飛び出し 決して退屈をすることは ないだろうと思った
僕らは決して退屈な存在にならなかった 自分のための時間は いくらでも見つかった 僕らは決して退屈な存在にならなかった 着飾ってケンカし その後で態度を改めようと考えた 僕らは決して尻込みせず そんな時代がいつか終わるのを 心配することもなかった 振り返って思うと 僕らはいつも望んでいた いつだって友達が助けてくれることを
そして 僕は借りた部屋や外国の土地で いろんな仮面を付けるようになっている 僕があのころキスした様々な人たち まだここにいる人も もういない人もいる 今は1990年代 自分が昔からずっとなりたかったものに なれるとは夢にも思わなかった だけど僕は 夢が叶わくても良いから 君がどこかそばに いてくれるものと思っていた
僕らは決して退屈な存在にならなかった 自分のための時間は いくらでも見つかった 僕らは決して退屈な存在にならなかった 着飾ってケンカし その後で態度を改めようと考えた 僕らは決して尻込みせず そんな時代がいつか終わるのを 心配することもなかった 振り返って思うと 僕らはいつも望んでいた いつだって友達が助けてくれることを 僕らは決して退屈な存在にならなかった 僕は退屈しなかったし 君は退屈させなかったし 君も退屈しなかった
|